当前位置 : 海外版

【大美广东·中英双语】广东肇庆星湖风景名胜区:守护千年文脉 发布日期:2024/7/12 来源: 打印

Zhaoqing Xinghu Scenic Spot in Guangdong: Inheriting Traditional Culture for Thousands of Years

Lingnan: Beauty Beyond Borders | Zhaoqing Xinghu Scenic Spot is one of the first national key scenic spots, which includes two #scenic spots, namely ‘‘Seven Star Cave’’ and ‘‘Dinghu Mountain’’. It has long been an iconic representation of #Guangdong to the world. The spot is rich in profound historical and cultural heritage with numerous cultural relics and monuments. The earliest exploration of Seven Star Cave dates back to the Tang dynasty, about 1,200 years ago. Currently, Xinghu Scenic Spot has 36 designated immovable cultural relics and 15 historic buildings, with 62 ancient trees located in the Seven Star Cave.#SplendidLingnan

1.png

肇庆星湖风景名胜区作为首批国家重点风景名胜区,分为七星岩和鼎湖山两个景区,一直以来是广东对外开放的窗口和旅游名片。星湖风景名胜区文化底蕴深厚,文物古迹众多,七星岩自唐代开辟以来,迄今1200余年。资料显示,肇庆星湖景区现已拥有公布的不可移动文物36处、历史建筑15处,七星岩片区拥有古树名木62株。

    24小时最新动态

    热点排行

    图片新闻

國際日報 (International Daily News)版權所有. 提醒:業者若未經許可,擅自引用國際日報網內容將面對法律行動. 第三方公司可能在國際日報網站宣傳他們的產品或服務, 您跟第三方公司的任何交易與國際日報網站無關,國際日報將不會對可能引起的任何損失負責. 信息網絡傳播視聽節目許可證:2032302 互聯網新聞信息服務許可證-45122353001  X公網安備 450103024350154號 互聯網出版許可證(X)字003號
©国际日报网版权所有