当前位置 : 海外版

【大美广东·中英双语】端午的味道,是柴火里透着的粽子香 发布日期:2024/6/18 来源: 打印

Zhaiwu zongzi is fragrant during the Dragon Boat Festival

Lingnan: Beauty Beyond Borders | The firewood is burned in the stove, while steam is steaming. What’s cooked in the big pot is not only delicious but also an #“intangible heritage”. More than 200 #Zhaiwu zongzi are ready to be tasted after about 7 hours of cooking. In addition to the companion food in the #Dragon Boat Festival, Zhaiwu zongzi is also a symbol of happiness for Zhaiwu people. Nowadays, Zhaiwu zongzi has become a famous specialty of Heshan gift and also an essential food for leisure time. #SplendidLingnan

1.png

点击链接观看原视频:https://ysln.ycwb.com/content/2024-06/04/content_52727145.html

灶膛内,柴火烧得通红;炉头上,水蒸气氤氲蒸腾。大锅里煮着的,是美味,更是“非遗”。200多颗鹤山市第四批县级“非遗”——宅梧柴火粽,经历约7个小时的熬煮后,即将出炉。除了是端午佳节的应节美食,宅梧柴火粽还被宅梧群众当作喜庆的象征。如今,宅梧柴火粽更成为鹤山著名的特产手信,是“江门三点三”休闲时光的必备美食。


    24小时最新动态

    热点排行

    图片新闻

國際日報 (International Daily News)版權所有. 提醒:業者若未經許可,擅自引用國際日報網內容將面對法律行動. 第三方公司可能在國際日報網站宣傳他們的產品或服務, 您跟第三方公司的任何交易與國際日報網站無關,國際日報將不會對可能引起的任何損失負責. 信息網絡傳播視聽節目許可證:2032302 互聯網新聞信息服務許可證-45122353001  X公網安備 450103024350154號 互聯網出版許可證(X)字003號
©国际日报网版权所有