新華社呼和浩特8月1日電(記者張麗娜)“昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒……”8月1日在2008年詞學國際學術研討會上,這位吟誦李清照詩詞,並 用大量史實對這位才女做出評價的學者,原來是一位外國人。他是美國加州大學巴巴拉分校東亞係教授艾郎諾,是一位20多年來一直專注研究宋代文學的專家。
1日,在內蒙古大學文學與新聞傳播學院主辦的2008年詞學國際學術研討會上,來自中國、美國、日本、韓國、馬來西亞等國的120多名專家學者齊聚一堂,對中國古典文學進行交流和研討。
艾郎諾說,中國文化底蘊深厚,素有詩國之稱,他上大學時就深深地喜愛上了宋代文學,尤其是古典詩詞,確實給人們帶來很高的藝術享受。
他說,在美國的很多大學裏都有中國古典詩詞書籍,很多喜歡中國古詞的學生都會借閱這類書籍學習,他在課堂上給學生講課也總能引起大家的熱烈討論。“只不過我教學完全用英語,中國的古典詩詞翻譯成英文,很多韻味就失去了。”艾郎諾說。
研討會上,一些學者還即興作詞,台南市成功大學中文系教授王偉勇則當場用閩南語吟唱了一首古典詩詞,韻味悠長的吟唱引得全場喝彩。
研討會上,中國詞學研究會會長、武漢大學特聘教授王兆鵬說,近幾年中國的詞學研究成果出現了可喜的變化。研究領域擴大,過去重唐詩宋詞輕清詞的局面有較大 的扭轉,關於明清詞的研究成果明顯增多。同時,視覺發生轉換,近幾年有關詞的經典研究、詞的傳播和接受研究、詞與政治經濟文化教育制度的關係研究,出現了 富有新意的成果。另外,新生代形成,目前的詞學界中堅力量是上世紀五六十年代出生的學者群體。而七八十年代出生以博士為主體的新生代學人,正以強勁的勢頭 展露於學界,推出了不少有新意有水準的詞學新著。
王兆鵬提出,學術界對當下詩詞創作不夠重視,應該加強對當地古體詩詞創作的研究。(完)


評論
打印
收藏
推荐