譯文:平原上繁茂的野草,每年枯萎、繁盛一次。野火燒不盡它,遇到春風吹拂它又生長起來。遠處的芳草蔓延到古代留下的道路上,陽光照耀下的翠綠的草色連接著邊遠的城市。又一次送朋友遠去,心中充滿象茂草一樣的離別情意。
簡析:這首詩題目中有“送別”二字,很顯然是一首送別友人的詩。而通篇幾乎都在寫草,實是借草取喻,以草木之茂盛顯示友人之間依依惜別時的綿綿情誼。情深意切,比喻十分巧妙,不愧為白居易的成名作。
譯文:平原上繁茂的野草,每年枯萎、繁盛一次。野火燒不盡它,遇到春風吹拂它又生長起來。遠處的芳草蔓延到古代留下的道路上,陽光照耀下的翠綠的草色連接著邊遠的城市。又一次送朋友遠去,心中充滿象茂草一樣的離別情意。
簡析:這首詩題目中有“送別”二字,很顯然是一首送別友人的詩。而通篇幾乎都在寫草,實是借草取喻,以草木之茂盛顯示友人之間依依惜別時的綿綿情誼。情深意切,比喻十分巧妙,不愧為白居易的成名作。