隨筆:眼見為實的魅力

2008 八月 20 19:31:13 PDT 来源:新華社

新華社北京8月20日奧運專電隨筆:眼見為實的魅力

新華社記者潘治 賈文軍

有個流傳千年的樸素道理,叫做“耳聽為虛,眼見為實”。

北京奧運會,為來自世界各地的朋友,提供了這樣一個“眼見為實”去了解中國的機會。

“這是我第一次來中國,我所看到的中國和我之前想像的完全不一樣,也和之前從媒體上了解的中國完全不一樣,”在從工人體育場回新聞中心的班車上,一位瑞士記者對新華社記者說,“中國實在是太迷人了,我真想多走幾個城市,多看幾個地方。”

在採訪奧運會賽事的間隙,無論走到哪裏,總會有各國記者與筆者攀談。儘管這樣的對話常常比較簡短,筆者也無法一一詳細了解他們的背景,但他們的話語,總能讓筆者一再體會到“眼見為實”的魅力。

“以前我們從電視上或報刊上看見的中國,和我們這次看到的中國,實在是差別太大了!”兩位葡萄牙記者在媒體村的新聞工作間對筆者說,“雖然我們才來了幾天,但我們已經理解了以前所不能想像的一個有關中國的概念——‘跳躍式發展’,好比我們葡萄牙人多數都經歷了手搖電話機的時代,而我們現在知道,對於不少中國人來說,屬於他們自己的第一個電話就是手機了。”

美國記者丹趁著採訪的間隙去了長城,在媒體班車上他得意地舉起筆記本電腦向記者展示他在長城上的照片。“以前我在美國所了解的中國,和真實的中國有很大差距。比如說,我的印象中中國體育明星都是很呆板的,但是這次來我問了許多人,他們都很喜歡林丹,我知道了林丹是個多么有個性的運動員,而我也理解了中國的羽毛球為什么實力如此強大。”

北京奧運會是玻利維亞足球記者費爾南多·紐倫博格在中國採訪的第三次體育賽事了。不過,“每一次來都能看到很多新鮮的變化,比如現在的工人體育場,和我好幾年前來的時候就大不一樣了。中國的變化太快了!”

“維也納,歐錦賽決賽,我們見過!”一位頭髮稀疏的日本攝影記者在場館的媒體休息室對筆者說,令筆者猛然想起一個多月前這位長者在維也納的賽場裏曾主動跑來和新華社記者說“北京見!”的情景。“很高興我又一次來到了中國,有機會再次看看中國。”

謝謝你,北京奧運會!因為你,如此之多的各國友人認識了一個真實的中國。而這份真實,讓中國的形象在世界的舞臺上,清晰而生動起來。(完)
 
 

作者: 潘治 賈文軍
相關新聞
我也來評幾句

輸入驗證碼
(4位數字)

Your Ad Here
Your Ad Here