当前位置 : 海外版

面塑非遗传承人张民忠:指尖捏出大千世界 “非遗”传承绵延不绝 发布日期:2023/7/15 来源: 打印

【大美广东·中英双语】面塑非遗传承人张民忠:指尖捏出大千世界 “非遗”传承绵延不绝

Zhang Minzhong, Inheritor of Chinese Dough Figurine, Creates A Vast World

Using dough made mainly from flour, glutinous rice flour, and honey, Chinese dough figurine artisans create human figures from history, folktales, novels, and operas. It is a Chinese traditional folk art that has been passed down for over 2000 years. In Nanshan District, Shenzhen, Zhang Minzhong is a representative inheritor of Dough Figurine Intangible Cultural Heritage. He hails from Heze City, Shandong Province, and is the fourth-generation inheritor in his family, belonging to the Caozhou Li School. His grandfather, Zhang Wanchen, learned from Li Junxing and was a locally renowned dough modeling artisan during the 20th century. #artandculture

点击下方链接观看视频:

【雲上嶺南】Zhang Minzhong, Inheritor of Chinese Dough Figurine, Creates A Vast World面塑非遗传承人张民忠:指尖捏出大千世界 “非遗”传承绵延不绝

面塑是一种以面粉、糯米粉、蜂蜜等为主要原料,再通过手艺人创作,从而形成各种人物形象的传统民俗艺术。至今已延续2000多年。在深圳南山,就有一位深圳面塑非遗传承人,他来自山东菏泽,是家族中第四代传人,属于曹州李派,其爷爷张万臣师承于李俊兴,是20世纪当地有名的捏面人,他就是张民忠。

【作者】

文、图、视频/羊城晚报全媒体记者 李艺戈 颜业宏 实习生 陈婕


    24小时最新动态

    热点排行

    图片新闻

國際日報 (International Daily News)版權所有. 提醒:業者若未經許可,擅自引用國際日報網內容將面對法律行動. 第三方公司可能在國際日報網站宣傳他們的產品或服務, 您跟第三方公司的任何交易與國際日報網站無關,國際日報將不會對可能引起的任何損失負責. 信息網絡傳播視聽節目許可證:2032302 互聯網新聞信息服務許可證-45122353001  X公網安備 450103024350154號 互聯網出版許可證(X)字003號
©国际日报网版权所有