当前位置 : 海外版

【大美广东·中英双语】乘风越花海,共赴广交会盛宴|粤见AI 发布日期:2026/4/18 来源: 打印

Soar Through a Sea of Blooms to the Canton Fair

1.png

点击链接观看原视频:https://ysln.ycwb.com/content/2026-04/15/content_54065051.html

City Life | As spring breezes blow and flowers bloom across the land, the Canton Fair mascots Bee and Honey fly over mountains and seas to join the global trade gathering. The 139th China Import and Export Fair (Canton Fair) will be held in Guangzhou from April 15 to May 5, 2026. This session covers a total exhibition area of 1.55 million square meters, featuring 75,700 booths and attracting over 32,000 enterprises — all exceeding previous editions. Among them, about 3,900 companies are first-time exhibitors. #citylife

春风起,百花开,伴着烂漫花海,广交会吉祥物“好宝Bee”、“好妮Honey”振翅而来,飞越山海,共赴这场全球商贸之约。第139届中国进出口商品交易会(广交会)将于2026年4月15日至5月5日在广州举办,本届展会展览总面积达155万平方米,设7.57万个展位,吸引超3.2万家企业参展,规模均超往届,其中约3900家企业为首次参展。

翻译:龚嫒琳

审校:罗洁

终审:王予湉



    24小时最新动态

    热点排行

    图片新闻

國際日報 (International Daily News)版權所有. 提醒:業者若未經許可,擅自引用國際日報網內容將面對法律行動. 第三方公司可能在國際日報網站宣傳他們的產品或服務, 您跟第三方公司的任何交易與國際日報網站無關,國際日報將不會對可能引起的任何損失負責. 信息網絡傳播視聽節目許可證:2032302 互聯網新聞信息服務許可證-45122353001  X公網安備 450103024350154號 互聯網出版許可證(X)字003號
©国际日报网版权所有