当前位置 : 海外版

歌剧《马可·波罗》5月3日、4日将在广州大剧院复演! 发布日期:2024/5/3 来源: 打印

Video|Opera "Marco Polo" to be restaged at Guangzhou Opera House on May 3rd and 4th

On the evening of May 1st,Canton Tower, China's tallest tower, lighted up for the "Encounter Marco Polo" series of events.

The year 2024 marks the 700th anniversary of Marco Polo's passing. On May 3rd and 4th, the opera "Marco Polo" will be restaged at Guangzhou Opera House.

The opera revolves around Marco Polo's legendary journey in the East, encompassing a magnificent epic scale and dramatic stories, which showcase the cultural value and humanistic charm along the Silk Road.

In May 2018, "Marco Polo" was premiered at Guangzhou Opera House and Beijing Tianqiao Performing Arts Center, attracting significant attention from around the world.

"GBOPERA", an Italian classical music magazine, praised it as "a new work worth promoting".The British "Financial Times" gave it a four-star review.

Source:Yangcheng Evening News

1.png

点击链接观看原视频:Video|Opera "Marco Polo" to be restaged at Guangzhou Opera House on May 3rd and 4th

歌剧《马可·波罗》5月3日、4日将在广州大剧院复演!

5月1日晚,中国第一高塔——广州塔为“遇‘鉴’马可·波罗”系列活动亮灯。

2024年是马可·波罗逝世700周年,歌剧《马可·波罗》5月3日、4日将在广州大剧院再次上演。

全剧以马可·波罗的东方传奇行记为主线,包含了波澜壮阔的史诗格局和荡气回肠的爱恨情仇,彰显了丝绸之路的文化价值和人文风采。

2018年5月,《马可·波罗》在广州大剧院和北京天桥艺术中心进行了首轮演出,引发世界各地高度关注。意大利古典音乐专业杂志《GBOPERA》盛赞其为“最值得推广的新制作”,英国《金融时报》给出了四星好评。


文丨记者 艾修煜
视频剪辑|黎杰文
翻译|洪婷


    24小时最新动态

    热点排行

    图片新闻

國際日報 (International Daily News)版權所有. 提醒:業者若未經許可,擅自引用國際日報網內容將面對法律行動. 第三方公司可能在國際日報網站宣傳他們的產品或服務, 您跟第三方公司的任何交易與國際日報網站無關,國際日報將不會對可能引起的任何損失負責. 信息網絡傳播視聽節目許可證:2032302 互聯網新聞信息服務許可證-45122353001  X公網安備 450103024350154號 互聯網出版許可證(X)字003號
©国际日报网版权所有