当前位置 : 海外版

【大美广东·中英双语】南海开渔,新一波滨海旅游热潮袭来 发布日期:2023/8/20 来源: 打印

South China Sea Fishing Season Ignites a New Wave of Coastal Tourism Craze

After a more than three-month closure for the seasonal fishing ban, the bustling South China Sea Fishing Festival heralds the start of a seafood feast. Along the Guangdong coast, fishing festivals have become the best supply for people's dining tables during this time, featuring countless irresistible seafood delicacies, such as stewed chicken soup with abalone and braised sea cucumber with dried scallops. The single word "fresh" is not sufficient to describe the charm and tastes of the array of mouthwatering seafood delicacies. According to a member of the local travel agency staff, the exclusive fishing festival routes have garnered the most attention. "Tourists can go fishing, crabbing, and savor freshly cooked seafood," said the staffer.  #LingnanCuisine

近日,从阳江到茂名、湛江、珠海、汕尾、东莞……经历了三个多月的南海伏季休渔期,热闹的南海开渔节以锣鼓喧天的气势吹响“海鲜大战”及“贴秋膘”的号角——在吸引游客前往各渔港进行渔获尝鲜的同时,引发了新一波滨海旅游打卡的热潮。在广东沿海,各地开渔节成为此时人们餐桌最好的供给,石斛鲍鱼炖鸡汤、瑶柱扒海参、炆鱼丸鱼腐……数不清的令人食指大动的海鲜美味,怎一个“鲜”字能够概括。据广东旅行社工作人员介绍,当前滨海主题相关产品中,开渔节限定线路最受关注,“游客可以亲自出海钓鱼捕蟹,逗趣河豚,现煮现吃,品尝渔获。”

文/羊城晚报全媒体记者 刘星彤 实习生 谢珂婧


    24小时最新动态

    热点排行

    图片新闻

國際日報 (International Daily News)版權所有. 提醒:業者若未經許可,擅自引用國際日報網內容將面對法律行動. 第三方公司可能在國際日報網站宣傳他們的產品或服務, 您跟第三方公司的任何交易與國際日報網站無關,國際日報將不會對可能引起的任何損失負責. 信息網絡傳播視聽節目許可證:2032302 互聯網新聞信息服務許可證-45122353001  X公網安備 450103024350154號 互聯網出版許可證(X)字003號
©国际日报网版权所有